대만 노래 추천! 戴佩妮(Penny Tai) - 《雙生火焰(TWIN FLAME)》

2024. 11. 19. 01:20뮤직 번역기 - 한국어로 푸는 음악적 여행

반응형

 

🎵 戴佩妮 - 雙生火焰 (TWIN FLAME) 🎵

 

戴佩妮(Penny Tai) - 雙生火焰 (TWIN FLAME)

대만의 감성 싱어송라이터 戴佩妮(Penny Tai)《雙生火焰(TWIN FLAME)》은 사랑과 관계의 복잡함을 '쌍둥이 불꽃'에 비유한 아름다운 곡입니다.

아래는 가사와 한국식 발음, 그리고 해석을 정리해 보았습니다. 노래를 들으며 가사를 음미해보세요!

1절

你啊 是我鏡像的靈魂嗎

Nǐ ā, shì wǒ jìng xiàng de líng hún ma

니 아, 스 워 징 샹 더 링 훈 마

너, 혹시 내 거울 속 영혼인가요?

總是反映出熟悉的想法 莫名又複雜

Zǒng shì fǎn yìng chū shú xī de xiǎng fǎ, mò míng yòu fù zá

쫑 스 판 인 추 수 시 더 샹 파, 모 밍 여우 푸 짜

늘 익숙한 생각을 비추는데, 어쩐지 복잡한 기분이에요.

害怕 但還是忍不住一起玩耍

Hài pà, dàn hái shì rěn bù zhù yì qǐ wán shuǎ

하이 파, 딴 하이 스 런 부 주 이 치 완 슈아

두렵지만, 결국 함께 어울리게 돼요.

一分為二的確定在誰那

Yī fēn wéi èr de què dìng zài shéi nà

이 펀 웨이 얼 더 쥐에 딩 짜이 셰이 나

둘로 나뉘는 선택은 누구에게 달린 걸까요?

相愛相殺都注定要牽掛

Xiāng ài xiāng shā dōu zhù dìng yào qiān guà

샹 아이 샹 사 또우 쭈 딩 야오 치엔 꽈

사랑하고 다투면서도 결국 서로를 잊을 수 없어요.

후렴

我們就像是 雙生火焰

Wǒ men jiù xiàng shì shuāng shēng huǒ yàn

워 먼 쥬 샹 스 솽 셩 훠 옌

우리는 마치 쌍둥이 불꽃 같아요.

關係忽深忽淺

Guān xì hū shēn hū qiǎn

꽌 시 후 션 후 첸

관계가 깊었다 얕았다 하죠.

素未謀面卻早結識的緣

Sù wèi móu miàn què zǎo jié shì de yuán

수 웨이 모우 미엔 취에 짜오 지에 스 더 위엔

만난 적 없지만 이미 알던 인연처럼.

有數 不盡的重疊

Yǒu shù bù jìn de chóng dié

여우 슈 부 진 더 충 디에

끝없이 겹쳐지는 우리의 연결.

感性衝破了 我的防線

Gǎn xìng chōng pò le wǒ de fáng xiàn

간 싱 충 포 러 워 더 팡 시엔

감정이 나를 지키던 방어선을 무너뜨려요.

若即若離的想念

Ruò jí ruò lí de xiǎng niàn

루어 지 루어 리 더 샹 니엔

가까웠다 멀어졌다, 그런 그리움이죠.

像忽然劃破我暗夜的一道閃電

Xiàng hū rán huá pò wǒ àn yè de yī dào shǎn diàn

샹 후 란 화 포 워 안 예 더 이 다오 샨 디엔

어둠 속을 가르는 한 줄기 번개처럼.

美好 有了起始點

Měi hǎo yǒu le qǐ shǐ diǎn

메이 하오 여우 러 치 스 디엔

그 순간, 아름다움이 시작됐어요.

2절

你啊 只會帶來一陣風嗎

Nǐ ā zhǐ huì dài lái yī zhèn fēng ma

니 아, 즈 후이 다이 라이 이 젠 펑 마

너, 그저 지나가는 바람일 뿐인가요?

總是攪和著擾亂了步伐 刺激又疲乏

Zǒng shì jiǎo huò zhe rǎo luàn le bù fá, cì jī yòu pí fá

쫑 스 자오 후어 쩌 랴오 루안 러 부 파, 츠 지 여우 피 파

늘 내 걸음을 어지럽히고, 자극적이지만 피곤하게 만들어요.

掙扎 該不該繼續和命運對打

Zhēng zhá, gāi bù gāi jì xù hé mìng yùn duì dǎ

쩡 자, 까이 부 까이 지 쉬 허 밍 윈 두이 다

계속 운명과 맞서 싸워야 할지 고민돼요.

二合為一的默契該往哪

Èr hé wéi yī de mò qì gāi wǎng nǎ

얼 허 웨이 이 더 머 치 까이 왕 나

하나가 되던 그 순간은 어디로 가버렸을까요?

你問你答 都無條件顯化

Nǐ wèn nǐ dá, dōu wú tiáo jiàn xiǎn huà

니 원 니 다 또우 우 티아오 지엔 시엔 화

너와 내가 묻고 답하는 모든 것이 조건 없이 드러나요.

후렴

我們就像是 雙生火焰

Wǒ men jiù xiàng shì shuāng shēng huǒ yàn

워 먼 쥬 샹 스 솽 셩 훠 옌

우리는 마치 쌍둥이 불꽃 같아요.

關係忽深忽淺

Guān xì hū shēn hū qiǎn

꽌 시 후 션 후 첸

관계가 깊었다 얕았다 하죠.

素未謀面卻早結識的緣

Sù wèi móu miàn què zǎo jié shì de yuán

수 웨이 모우 미엔 취에 짜오 지에 스 더 위엔

만난 적 없지만 이미 알던 인연처럼.

有數 不盡的重疊

Yǒu shù bù jìn de chóng dié

여우 슈 부 진 더 충 디에

끝없이 겹쳐지는 우리의 연결.

感性衝破了 我的防線

Gǎn xìng chōng pò le wǒ de fáng xiàn

간 싱 충 포 러 워 더 팡 시엔

감정이 나를 지키던 방어선을 무너뜨려요.

若即若離的想念

Ruò jí ruò lí de xiǎng niàn

루어 지 루어 리 더 샹 니엔

가까웠다 멀어졌다, 그런 그리움이죠.

像忽然劃破我暗夜的一道閃電

Xiàng hū rán huá pò wǒ àn yè de yī dào shǎn diàn

샹 후 란 화 포 워 안 예 더 이 다오 샨 디엔

어둠 속을 가르는 한 줄기 번개처럼.

美好 有了起始點

Měi hǎo yǒu le qǐ shǐ diǎn

메이 하오 여우 러 치 스 디엔

그 순간, 아름다움이 시작됐어요.

브리지 

早註定會有變化

Zǎo zhù dìng huì yǒu biàn huà

짜오 쭈 딩 후이 여우 비엔 화

변화는 이미 예정된 일이었죠.

所而來的不算尷尬

Suǒ ér lái de bù suàn gān gà

쑤어 얼 라이 더 부 스안 깐 까

그런 변화가 어색하지도 않아요.

明白了繞多少圈 也不覺驚訝

Míng bái le rào duō shǎo quān, yě bù jué jīng yà

밍 바이 러 라오 두오 샤오 취엔 예 부 쥐에 징 야

얼마나 돌아왔는지 알지만, 이제 놀랍지도 않아요.

클라이맥스

誰說遇見了 雙生火焰

Shéi shuō yù jiàn le shuāng shēng huǒ yàn

셰이 슈어 위 지엔 러 솽 셩 훠 옌

누가 쌍둥이 불꽃을 만난다면.

關係絕對匪淺

Guān xì jué duì fěi qiǎn

꽌 시 쥐에 듀이 페이 첸

그 관계가 반드시 깊을 거라고 했나요?

有幸填補彼此心中的缺

Yǒu xìng tián bǔ bǐ cǐ xīn zhōng de quē

여우 싱 티엔 부 비 츠 신 중 더 취에

서로의 빈자리를 채울 수 있었던 건 행운이에요.

也算 如我們所願

Yě suàn rú wǒ men suǒ yuàn

예 쑤안 루 워 먼 쑤어 위엔

그것만으로도 우리의 바람은 이루어진 셈이죠.

엔딩

理智限制了 我的底線

Lǐ zhì xiàn zhì le wǒ de dǐ xiàn

리 즈 시엔 즈 러 워 더 디 시엔

이성은 내 한계를 정해버렸어요.

明明還想往下陷

Míng míng hái xiǎng wǎng xià xiàn

밍 밍 하이 샹 왕 샤 시엔

더 깊이 빠져들고 싶은 마음인데도요.

卻突然一夜之間都學會了轉念

Què tú rán yī yè zhī jiān dōu xué huì le zhuǎn niàn

취에 투 란 이 예 즈 지엔 두 쉐 후에이 러 주안 니엔

어느 순간, 모든 걸 내려놓는 법을 배웠죠.

甚至 沒必要有停損點

Shèn zhì méi bì yào yǒu tíng sǔn diǎn

선 즈 메이 비 야오 여우 팅 쑨 디엔

멈추지 않아도 괜찮다고 느끼게 됐어요.

這該死的火焰 千真萬確的虐

Zhè gāi sǐ de huǒ yàn, qiān zhēn wàn què de nüè

저 까이 스 더 훠 옌 치엔 쩐 완 췌 더 뉘에

이 저주받은 불꽃, 정말로 잔인하네요.

 

이 노래는 관계의 복잡성과 아름다움을 동시에 담아낸 곡입니다.

쌍둥이 불꽃처럼 얽히고설킨 사랑의 이야기를 감상하며, 우리의 관계를 다시 돌아보는 시간을 가져보세요. 💖

 

쌍둥이 불꽃(Twin Flame)이란?

"쌍둥이 불꽃(雙生火焰, Twin Flame)"은 영혼의 깊은 연결을 상징하는 개념으로, 특히 영적이거나 심리적인 맥락에서 자주 언급됩니다. 간단히 말하면, "영혼의 거울" 같은 존재를 뜻합니다.

이 관계는 단순한 사랑을 넘어 영혼의 성장과 깨달음을 돕는 특별한 인연으로 여겨지죠.


쌍둥이 불꽃의 특징

  1. 영혼의 분리와 재결합
    쌍둥이 불꽃은 하나의 영혼이 두 개로 나뉘어 다시 만나는 과정에 있다고 믿습니다.
    이 만남은 강렬한 사랑, 갈등, 그리고 깊은 이해로 특징지어지며, 서로에게 운명적인 존재로 여겨지죠.
  2. 강렬한 끌림과 갈등
    서로에게 강하게 끌리지만 동시에 부딪히는 경우가 많습니다.
    하지만 이런 갈등은 서로를 더 이해하고, 개인적으로 성장하는 과정으로 간주됩니다.
  3. 거울 같은 존재
    쌍둥이 불꽃은 상대방의 장점뿐 아니라 약점까지 비춰주는 거울 같은 존재입니다.
    이를 통해 자신을 더 깊이 이해하고 내면적으로 성숙할 기회를 얻게 됩니다.
  4. 운명적인 만남
    쌍둥이 불꽃은 평범한 만남이 아닌 "운명적"이라 여겨집니다.
    그들은 서로를 알아보고 강렬한 유대감을 느끼며, 이는 평생 잊기 어려운 특별한 관계로 남습니다.

 


쌍둥이 불꽃 vs 소울메이트

쌍둥이 불꽃은 소울메이트와 혼동되기도 하지만, 둘은 분명한 차이가 있습니다.

  • 소울메이트(영혼의 동반자): 한 사람의 삶에 여러 번 등장할 수 있으며, 편안하고 안정적인 관계로 묘사됩니다.
  • 쌍둥이 불꽃: 일생에 단 한 번 만날까 말까 한 특별한 인연으로, 감정적으로 더 강렬하고 영혼의 성장을 촉진합니다.

 

쌍둥이 불꽃이 노래에서 가지는 의미

戴佩妮(Penny Tai)의 《雙生火焰(TWIN FLAME)》에서 쌍둥이 불꽃은 사랑과 갈등, 그리고 잊을 수 없는 연결을 상징합니다.

  • 이 노래는 서로 사랑하면서도 끊임없이 부딪히고, 서로를 통해 성장하는 관계를 표현하고 있습니다.
  • 쌍둥이 불꽃은 단순한 사랑을 넘어 영혼의 복잡한 연결과 아름다움을 담고 있죠.

 

쌍둥이 불꽃은 강렬하고 깊은 유대감을 의미하는 만큼, 삶에서 가장 특별한 인연을 상징합니다.

노래 속 가사를 곱씹으며 들으면, 이 관계의 복잡함과 아름다움을 더 잘 느낄 수 있을 거예요. 😊

반응형
LIST